Your Company Is Covered
It's hectic out there in the global village. Standards are high, deadlines are tight, and nobody seems to care what time zone you're in. To compete, you have to communicate accurately, thoroughly and many times in another language.
To help you open new markets, compete more effectively and operate more efficiently, there are some options to chose from when the spoken word is needed:
Today, not someday, benefit from advanced, on-demand or scheduled, toll-free OPI services worldwide - 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year, in more than 170 languages. Through our strategic partnership with Language Line®, clients can expect a professional interpreter with skills and qualities to get the job done. All you need is a phone. The interpreter listens to your limited English speaking (LEP) customer, analyzes the message and accurately conveys its original meaning to you or your staff member.
Services are available 24/7/365 in over 170 languages, via dedicated toll-free access and with flexible interpretation service options to suit your unique needs.
Video Remote Interpretation
Video interpretation is the perfect solution for all organizations requiring interpreters on a regular basis. If you’re healthcare, clear verbal and visual communications between physician and patient is the first step in compassionate and effective healthcare. Through our strategic partnership with Language Line®, communicate with your deaf clients with Registry of Interpreters for the Deaf (RID) certified American Sign Language interpreters.
Save your facility thousands of dollars a year by supplementing or replacing your on-site interpreters. A simple-to-use, 24-hour system provides on-demand access to interpreters with the touch of a single button through your facility's computer or wireless network over a dedicated broadband connection. A mobile unit transmits high quality video signals to the patient bedside. No up-front capital expense required to obtain a unit and are provided on a monthly fee basis.
Also available for your Spanish-speaking customers (more languages to be added).
On-Site & Conference Interpreting
On-site interpretation differs from other language services in that it is greatly impacted by factors outside the normal realm of interpretation. Special ethics and etiquette apply, and often the session will have legal or regulatory ramifications. The interpreter’s immediate grasp of language and context is vital. Cultural issues can also play a role. Non-verbal factors, such as nuance and subtext may come into play. Therefore, the standards for choosing an on-site interpreter must include more than just fluency in another language. Ideal situations for On-Site services - conferences, overseas meetings, interviews or when use of the phone is not an option.
To learn how these solutions can be put to work for your company, contact us now.